International Documentation
International Documentation
International documentation serves global audiences by accommodating different languages, cultures, and regional contexts. Creating documentation for international use requires consideration beyond translation to address cultural appropriateness and regional relevance. Effective international documentation expands design system accessibility worldwide.
What Is International Documentation
International documentation is documentation designed to serve users across different countries, languages, and cultures. This encompasses translation and localization but also includes cultural sensitivity, regional examples, and accommodation of different technical contexts. International documentation recognizes that users bring diverse backgrounds to documentation.
International considerations affect design system documentation in multiple ways. Code examples should not assume specific regional contexts. Visual examples should represent diverse users. Date, time, and number formatting should accommodate regional conventions. Content should avoid cultural assumptions or idioms that do not translate.
How International Documentation Works
Internationalization prepares documentation for localization. This means structuring content for translation, avoiding embedded text in images, using locale-aware formatting, and designing layouts that accommodate text expansion in translation. Good internationalization makes localization easier and higher quality.
Cultural adaptation ensures content is appropriate across cultures. Examples should be globally relevant or provide regional alternatives. Imagery should represent diverse people and contexts. Humor, idioms, and cultural references should be avoided or adapted. Sensitivity review catches potentially problematic content.
Regional context consideration acknowledges different technical environments. Some regions have different framework preferences. Internet connectivity varies, affecting documentation performance requirements. Regional regulations may affect recommended practices. Understanding regional contexts improves documentation relevance.
Key Considerations
- Internationalization should be built into documentation from the start
- Cultural sensitivity review should catch potentially problematic content
- Examples should be globally relevant or provide regional alternatives
- Technical context differences across regions should be acknowledged
Common Questions
How do teams balance consistent global documentation with regional customization?
Balancing consistency with customization involves identifying what should be universal versus locale-specific. Core technical content should be consistent to ensure accurate implementation guidance. Examples and context can be regionalized when relevance varies. Formatting should follow local conventions. The goal is consistent information with appropriate regional presentation.
What cultural considerations matter most for design system documentation?
High-priority cultural considerations include imagery representing diverse people, examples that do not assume specific cultural contexts, avoiding idioms and humor that do not translate, respecting different business practices and naming conventions, and awareness of color symbolism differences. User research with international audiences reveals specific considerations. Documentation review by native speakers from target regions catches cultural issues.
Summary
International documentation serves global audiences through translation, cultural adaptation, and regional context consideration. Internationalization prepares documentation for localization. Cultural sensitivity and regional relevance ensure documentation works effectively for diverse users worldwide.
Buoy scans your codebase for design system inconsistencies before they ship
Detect Design Drift Free